ພັກປະຊາຊົນ ປະຕິວັດລາວ ທີ່ມີກຽດສະຫງ່າ ໝັ້ນຍືນ! ຊົມເຊີຍວັນສ້າງຕັ້ງພັກປະຊາຊົນປະຕິວັດລາວ ຄົບຮອບ 65 ປີ ຢ່າງສຸດໃຈ! ຂໍ່ານັບຮັບຕ້ອນວັນຄ້າຍວັນເກີດປະທານ ໄກສອນ ພົມວິຫານ ຄົບຮອບ 100 ປີ; ວັນສະຖາປະນາ ສປປ ລາວ ຄົບຮອບ 45 ປີ; ກອງປະຊຸມໃຫຍ່ ຄັ້ງທີ XI ຂອງພັກປະຊາຊົນ ປະຕິວັດລາວ; ກອງປະຊຸມໃຫຍ່ອົງຄະນະພັກ ຄັ້ງທີ IV ຂອງກະຊວງການຕ່າງປະເທດ ແລະ ວັນການທູດລາວ ຄົບຮອບ 77 ປີ.

 

His Excellency U Win Myint

President of the Republic of the Union of Myanmar

Nay Pyi Taw.

Your Excellency,

On the auspicious occasion of the 71st Anniversary of the Independence Day of the Republic of the Union of Myanmar, on behalf of the entire Lao People and on my own behalf, I have the great pleasure to convey my heartiest congratulations and best wishes to Your Excellency and the entire people of Myanmar.

I firmly believe that the friendship and the traditional long-standing bond of close cooperation between our two countries will be further strengthened and enhanced in the years to come for the mutual benefits of our two peoples.

On the occasion of the New Year 2019, I would like to extend my best wishes to Your Excellency good health, happiness and success in your noble tasks for the continued progress and prosperity of the Myanmar people.

Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration.

Bounnhang VORACHITH

President of the Lao People's Democratic Republic

Vientiane, 31December 2018

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

His Excellency U Myint Swe

Vice President of the Republic of the Union of Myanmar

Nay Pyi Taw.

Your Excellency,

I have the great pleasure to express my warmest congratulations and best wishes extended to Your Excellency on the auspicious occasion of the 71st Anniversary of the Independence Day of the Republic of the Union of Myanmar.

I am confident that the good friendly ties and traditional close cooperation between our two countries and peoples will be further strengthened in the years ahead both at bilateral and multilateral for the mutual benefits of our two peoples.

On the occasion of the New Year 2019, I would like to extend my best wishes to Your Excellency good health, happiness and greater success in your noble tasks as well for the continued prosperity of the Myanmar people.

Please accept, Your Excellency, the assurances of my highest consideration.

Phankham VIPHAVANH

Vice President of the Lao People’s Democratic Republic

Vientiane, 31 December 2018

-------------------------------------------------------------------------------

His Excellency U Henry Van Thio

Vice President of the Republic of the Union of Myanmar

Nay Pyi Taw.

Your Excellency,

I have the great pleasure to express my warmest congratulations and best wishes extended to Your Excellency on the auspicious occasion of the 71st Anniversary of the Independence Day of the Republic of the Union of Myanmar.

I believe that the friendly relations and traditional close cooperation between our countries and peoples will be further strengthened and enhanced in the coming years for the mutual benefits of our two countries.

On the occasion of the New Year 2019, I would like to extend my best wishes to Your Excellency good health, happiness and greater success in your noble tasks.

Please accept, Your Excellency, the assurances of my highest consideration,

Phankham VIPHAVANH

Vice President of the Lao People’s Democratic Republic

Vientiane, 31 December 2018

-------------------------------------------------------------------------------

 

Her Excellency Daw Aung San Suu Kyi

 

State Counsellor of the Republic of the Union of Myanmar

 

Nay Pyi Taw.

 

Your Excellency,

 

On the auspicious occasion of the 71st Anniversary of the Independence Day of the Republic of the Union of Myanmar, on behalf of the Government of the Lao People’s Democratic Republic and on my own behalf, I would like to express my sincere congratulations and best wishes to Your Excellency and through Your Excellency to the Government of the Republic of the Union of Myanmar.

 

I strongly believe that the long-standing traditional bond of friendship and good cooperation both bilateral and multilateral stages between our two countries as well as our two governments will be further enhanced. I stand ready to working closely with Your Excellency in order to bring about mutual benefits of the two countries and two peoples as well as for peace, friendship and cooperation in the region and international fora.

 

On the occasion of the New Year 2019, I would like to wish Your Excellency good health, well-being and greater success in your noble tasks.

 

Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration,

 

Thongloun SISOULITH

 

Prime Minister of the Lao People’s Democratic Republic

 

Vientiane, 28 December 2018

-------------------------------------------------------------------------------

His Excellency U Kyaw Tin

Union Minister

Ministry of International Cooperation

Republic of the Union of Myanmar

Nay Pyi Taw.

Your Excellency,

On the auspicious occasion of the 71st Anniversary of the Independence Day of the Republic of the Union of Myanmar, I have the great pleasure to express my warmest congratulations and best wishes to Your Excellency and through Your Excellency to the entire staff of the Ministry of International Cooperation of the Republic of the Union of Myanmar.

I strongly believe that our existing good cooperation and friendly close relations between our two countries as well as our two Ministries will be further strengthened in the years to come for mutual benefits of our two countries and the ASEAN family.

On the occasion of New Year 2019, I would also like to extend my best wishes for Your Excellency’s good health, happiness and greater success in your noble tasks.

Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration,

Saleumxay KOMMASITH

Minister of Foreign Affairs of the Lao People’s Democratic Republic

Vientiane, 28 December 2018